Curated theological matches are ranked first where available. Loose dictionary matches are kept collapsed below.
Greek G264 hamartánō
Original: ἁμαρτάνω
Meaning:
perhaps from Α (as a negative particle) and the base of μέρος; properly, to miss the mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err, especially (morally) to sin:--for your faults, offend, sin, trespass.
Notes:
KJV/AV rendering: properly, to miss the mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err, especially (morally) to sin:--for your faults, offend, sin, trespass.
Greek G2841 koinōnéō
Original: κοινωνέω
Meaning:
from κοινωνός; to share with others (objectively or subjectively):--communicate, distribute, be partaker.
Notes:
KJV/AV rendering: to share with others (objectively or subjectively):--communicate, distribute, be partaker.
Greek G3307 merízō
Original: μερίζω
Meaning:
from μέρος; to part, i.e. (literally) to apportion, bestow, share, or (figuratively) to disunite, differ:--deal, be difference between, distribute, divide, give participle
Notes:
KJV/AV rendering: to part, i.e. (literally) to apportion, bestow, share, or (figuratively) to disunite, differ:--deal, be difference between, distribute, divide, give participle
Greek G3310 merís
Original: μερίς
Meaning:
feminine of μέρος; a portion, i.e. province, share or (abstractly) participation:--part (X -akers).
Notes:
KJV/AV rendering: a portion, i.e. province, share or (abstractly) participation:--part (X -akers).
Greek G3313 méros
Original: μέρος
Meaning:
from an obsolete but more primary form of (to get as a section or allotment); a division or share (literally or figuratively, in a wide application):--behalf, course, coast, craft, particular (+ -ly), part (+ -ly), piece, portion, respect, side, some sort(-what).
Notes:
KJV/AV rendering: a division or share (literally or figuratively, in a wide application):--behalf, course, coast, craft, particular (+ -ly), part (+ -ly), piece, portion, respect, side, some sort(-what).
View all related original-language entries 4 more
Greek G3330 metadídōmi
Original: μεταδίδωμι
Meaning:
from μετά and δίδωμι; to give over, i.e. share:--give, impart.
Greek G4790 synkoinōnéō
Original: συγκοινωνέω
Meaning:
from σύν and κοινωνέω; to share in company with, i.e. co-participate in:--communicate (have fellowship) with, be partaker of.
Greek G4829 symmerízomai
Original: συμμερίζομαι
Meaning:
middle voice from σύν and μερίζω; to share jointly, i.e. participate in:--be partaker with.
Hebrew H4282 machăresheth
Original: מַחֲרֶשֶׁת
Meaning:
from חָרַשׁ; probably a hoe; share.