Curated theological matches are ranked first where available. Loose dictionary matches are kept collapsed below.
Greek G635 apoplanáō
Original: ἀποπλανάω
Meaning:
from ἀπό and πλανάω; to lead astray (figuratively); passively, to stray (from truth):--err, seduce.
Notes:
KJV/AV rendering: passively, to stray (from truth):--err, seduce.
Greek G1818 exapatáō
Original: ἐξαπατάω
Meaning:
from ἐκ and ἀπατάω; to seduce wholly:--beguile, deceive.
Notes:
KJV/AV rendering: to seduce wholly:--beguile, deceive.
Greek G3179 methístēmi
Original: μεθίστημι
Meaning:
from μετά and ἵστημι; to transfer, i.e. carry away, depose or (figuratively) exchange, seduce:--put out, remove, translate, turn away.
Notes:
KJV/AV rendering: to transfer, i.e. carry away, depose or (figuratively) exchange, seduce:--put out, remove, translate, turn away.
Greek G4105 planáō
Original: πλανάω
Meaning:
from πλάνη; to (properly, cause to) roam (from safety, truth, or virtue):--go astray, deceive, err, seduce, wander, be out of the way.
Notes:
KJV/AV rendering: to (properly, cause to) roam (from safety, truth, or virtue):--go astray, deceive, err, seduce, wander, be out of the way.
Greek G4812 sylagōgéō
Original: συλαγωγέω
Meaning:
from the base of συλάω and (the reduplicated form of) ἄγω; to lead away as booty, i.e. (figuratively) seduce:--spoil.
Notes:
KJV/AV rendering: to lead away as booty, i.e. (figuratively) seduce:--spoil.
View all related original-language entries 3 more
Greek G4879 synapágō
Original: συναπάγω
Meaning:
from σύν and ἀπάγω; to take off together, i.e. transport with (seduce, passively, yield):--carry (lead) away with, condescend.
Hebrew H2937 ṭâʻâh
Original: טָעָה
Meaning:
a primitive root; to wander; causatively to lead astray; seduce.
Hebrew H8582 tâʻâh
Original: תָּעָה
Meaning:
a primitive root; to vacillate, i.e. reel or stray (literally or figuratively); also causative of both; (cause to) go astray, deceive, dissemble, (cause to, make to) err, pant, seduce, (make to) stagger, (cause to) wander, be out of the way.