Curated theological matches are ranked first where available. Loose dictionary matches are kept collapsed below.
Greek G75 agōnízomai
Original: ἀγωνίζομαι
Meaning:
from ἀγών; to struggle, literally (to compete for a prize), figuratively (to contend with an adversary), or genitive case (to endeavor to accomplish something):--fight, labor fervently, strive.
Notes:
KJV/AV rendering: to struggle, literally (to compete for a prize), figuratively (to contend with an adversary), or genitive case (to endeavor to accomplish something):--fight, labor fervently, strive.
Greek G264 hamartánō
Original: ἁμαρτάνω
Meaning:
perhaps from Α (as a negative particle) and the base of μέρος; properly, to miss the mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err, especially (morally) to sin:--for your faults, offend, sin, trespass.
Notes:
KJV/AV rendering: properly, to miss the mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err, especially (morally) to sin:--for your faults, offend, sin, trespass.
Greek G1017 brabeîon
Original: βραβεῖον
Meaning:
from (an umpire of uncertain derivation); an award (of arbitration), i.e. (specially) a prize in the public games:--prize.
Notes:
KJV/AV rendering: an award (of arbitration), i.e. (specially) a prize in the public games:--prize.