Free Bible Study

Read the Bible and study words without AI dependency.

Pastor OS stores public-domain Bible text locally. Open a passage, search a word, and click words in the verses to study them.

Bible Reader

Open a passage or search a Bible word.

Stored locally inside Pastor OS. No AI credits needed for reading and basic word search.

Word Study

Furrow

5Greek/Hebrew entries
1stored occurrences
Freeno AI credits

Priority Greek/Hebrew Meanings

Curated theological matches are ranked first where available. Loose dictionary matches are kept collapsed below.

Hebrew H1417 gᵉdûwd

Original: גְּדוּד

Meaning:
or גְּדֻדָה; (feminine) from גָּדַד; a furrow (as cut); furrow.

Notes:
KJV/AV rendering: furrow.

Hebrew H4618 maʻănâh

Original: מַעֲנָה

Meaning:
from עָנָה, in the sense of depression or tilling; a furrow; [phrase] acre, furrow.

Notes:
KJV/AV rendering: [phrase] acre, furrow.

Hebrew H5869 ʻayin

Original: עַיִן

Meaning:
probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves).

Notes:
KJV/AV rendering: affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves).

Hebrew H6170 ʻărûwgâh

Original: עֲרוּגָה

Meaning:
or עֲרֻגָה; feminine passive participle of עָרַג; something piled up (as if (figuratively) raised by mental aspiration), i.e. a paterre; bed, furrow.

Notes:
KJV/AV rendering: bed, furrow.

Hebrew H8525 telem

Original: תֶּלֶם

Meaning:
from an unused root meaning to accumulate; a bank or terrace; furrow, ridge.

Notes:
KJV/AV rendering: furrow, ridge.

Verses containing this word showing 1 of 1
Job 39:10 Canst thou bind the unicorn with his band in the furrow? or will he harrow the valleys after thee? Open

ChurchVault

Does your church need finance management?

Track offerings, tithes, expenses and branch finances. One plan — ₦10,000/month — every feature included. Naira billing via Paystack.

Scroll to Top