Free Bible Study
Read the Bible and study words without AI dependency.
Pastor OS stores public-domain Bible text locally. Open a passage, search a word, and click words in the verses to study them.
Bible Reader
Open a passage or search a Bible word.
Stored locally inside Pastor OS. No AI credits needed for reading and basic word search.
Word Study
Except
Priority Greek/Hebrew Meanings
Curated theological matches are ranked first where available. Loose dictionary matches are kept collapsed below.
Greek G1437 eán
Original: ἐάν
Meaning:
from εἰ and ἄν; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty:--before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). See μή.
Notes:
KJV/AV rendering: often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty:--before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). See μή.
Greek G1508 ei mḗ
Original: εἰ μή
Meaning:
from εἰ and μή; if not:--but, except (that), if not, more than, save (only) that, saving, till.
Notes:
KJV/AV rendering: if not:--but, except (that), if not, more than, save (only) that, saving, till.
Greek G1622 ektós
Original: ἐκτός
Meaning:
from ἐκ; the exterior; figuratively (as a preposition) aside from, besides:--but, except(-ed), other than, out of, outside, unless, without.
Notes:
KJV/AV rendering: figuratively (as a preposition) aside from, besides:--but, except(-ed), other than, out of, outside, unless, without.
Greek G1722 en
Original: ἐν
Meaning:
a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Notes:
KJV/AV rendering: rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Greek G2228 ḗ
Original: ἤ
Meaning:
a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:--and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially ἤδη, ἤπερ, ἤτοι.
Notes:
KJV/AV rendering: comparative, than:--and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially ἤδη, ἤπερ, ἤτοι.
View all related original-language entries 14 more
Greek G3362 eàn mḗ
Original: ἐὰν μή
Meaning:
i.e. ἐάν and μή; if not, i.e. unless:--X before, but, except, if, no, (if, + whosoever) not.
Greek G3385 mḗti
Original: μήτι
Meaning:
from μή and the neuter of τὶς; whether at all:--not (the particle usually not expressed, except by the form of the question).
Greek G3387 mḗtis
Original: μήτις
Meaning:
from μή and τὶς; whether any:--any (sometimes unexpressed except by the simple interrogative form of the sentence).
Greek G4133 plḗn
Original: πλήν
Meaning:
from πλείων; moreover (besides), i.e. albeit, save that, rather, yet:--but (rather), except, nevertheless, notwithstanding, save, than.
Hebrew H369 ʼayin
Original: אַיִן
Meaning:
as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle; else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare אַיִן.
Hebrew H518 ʼim
Original: אִם
Meaning:
a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not; (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet.
Hebrew H905 bad
Original: בַּד
Meaning:
from בָּדַד; properly, separation; by implication, a part of the body, branch of atree, bar forcarrying; figuratively, chief of a city; especially (with prepositional prefix) as an adverb, apart, only, besides; alone, apart, bar, besides, branch, by self, of each alike, except, only, part, staff, strength.
Hebrew H1115 biltîy
Original: בִּלְתִּי
Meaning:
constructive feminine of בָּלָה (equivalent to בְּלִי); properly, a failure of, i.e. (used only as a negative particle, usually with a prepositional prefix) not, except, without, unless, besides, because not, until, etc.; because un(satiable), beside, but, [phrase] continual, except, from, lest, neither, no more, none, not, nothing, save, that no, without.
Hebrew H3588 kîy
Original: כִּי
Meaning:
a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
Hebrew H3808 lôʼ
Original: לֹא
Meaning:
or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
Hebrew H3861 lâhên
Original: לָהֵן
Meaning:
xlit lâwhên corrected to lâhên; (Aramaic) corresponding to לָהֵן; therefore; also except; but, except, save, therefore, wherefore.
Hebrew H3884 lûwlêʼ
Original: לוּלֵא
Meaning:
or לוּלֵי; from לוּא and לֹא; if not; except, had not, if (...not), unless, were it not that.
Hebrew H7535 raq
Original: רַק
Meaning:
the same as רַק as a noun; properly, leanness, i.e. (figuratively) limitation; only adverbial, merely, or conjunctional, although; but, even, except, howbeit howsoever, at the least, nevertheless, nothing but, notwithstanding, only, save, so (that), surely, yet (so), in any wise.
Greek G302 án
Original: ἄν
Meaning:
a primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty:--(what-, where-, wither-, who-)soever. Usually unexpressed except by the subjunctive or potential mood. Also contracted for ἐάν.
Verses containing this word showing 20 of 72
Load remaining occurrences on this page 52 more
ChurchVault
Does your church need finance management?
Track offerings, tithes, expenses and branch finances. One plan — ₦10,000/month — every feature included. Naira billing via Paystack.
Pastor OS
Build your official ministry media hub.
Publish sermons, organize public media, grow discoverability, and prepare your church for PastorVault, finance, follow-up and discipleship tools.