Free Bible Study

Read the Bible and study words without AI dependency.

Pastor OS stores public-domain Bible text locally. Open a passage, search a word, and click words in the verses to study them.

Bible Reader

Open a passage or search a Bible word.

Stored locally inside Pastor OS. No AI credits needed for reading and basic word search.

Word Study

Compare

297Greek/Hebrew entries
4stored occurrences
Freeno AI credits

Priority Greek/Hebrew Meanings

Curated theological matches are ranked first where available. Loose dictionary matches are kept collapsed below.

Greek G18 agathós

Original: ἀγαθός

Meaning:
a primary word; "good" (in any sense, often as noun):--benefit, good(-s, things), well. Compare καλός.

Notes:
KJV/AV rendering: "good" (in any sense, often as noun):--benefit, good(-s, things), well. Compare καλός.

Greek G25 agapáō

Original: ἀγαπάω

Meaning:
perhaps from (much) (or compare עֲגַב); to love (in a social or moral sense):--(be-)love(-ed). Compare φιλέω.

Notes:
KJV/AV rendering: to love (in a social or moral sense):--(be-)love(-ed). Compare φιλέω.

Greek G109 aḗr

Original: ἀήρ

Meaning:
from (to breathe unconsciously, i.e. respire; by analogy, to blow); "air" (as naturally circumambient):--air. Compare ψύχω.

Notes:
KJV/AV rendering: "air" (as naturally circumambient):--air. Compare ψύχω.

Greek G142 aírō

Original: αἴρω

Meaning:
a primary root; to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism (compare נָשָׂא) to expiate sin:--away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put away, remove, take (away, up).

Notes:
KJV/AV rendering: by Hebraism (compare נָשָׂא) to expiate sin:--away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put away, remove, take (away, up).

Greek G154 aitéō

Original: αἰτέω

Meaning:
of uncertain derivation; to ask (in genitive case):--ask, beg, call for, crave, desire, require. Compare πυνθάνομαι.

Notes:
KJV/AV rendering: to ask (in genitive case):--ask, beg, call for, crave, desire, require. Compare πυνθάνομαι.

View all related original-language entries 292 more
Greek G165 aiṓn

Original: αἰών

Meaning:
from the same as ἀεί; properly, an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future):--age, course, eternal, (for) ever(-more), (n-)ever, (beginning of the , while the) world (began, without end). Compare χρόνος.

Greek G427 áneu

Original: ἄνευ

Meaning:
a primary particle; without:--without. Compare Α.

Greek G443 anthrōpoktónos

Original: ἀνθρωποκτόνος

Meaning:
from ἄνθρωπος and (to kill); a manslayer:--murderer. Compare φονεύς.

Greek G548 ápeimi

Original: ἄπειμι

Meaning:
from ἀπό and εἰμί; to be away:--be absent. Compare ἄπειμι.

Greek G549 ápeimi

Original: ἄπειμι

Meaning:
from ἀπό and (to go); to go away:--go. Compare ἄπειμι.

Greek G609 apokóptō

Original: ἀποκόπτω

Meaning:
from ἀπό and κόπτω; to amputate; reflexively (by irony) to mutilate (the privy parts):--cut off. Compare κατατομή.

Greek G611 apokrínomai

Original: ἀποκρίνομαι

Meaning:
from ἀπό and ; to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism (compare עָנָה) to begin to speak (where an address is expected):--answer.

Greek G716 hárma

Original: ἅρμα

Meaning:
probably from αἴρω (perhaps with Α (as a particle of union) prefixed); a chariot (as raised or fitted together (compare ἁρμός)):--chariot.

Greek G891 áchri

Original: ἄχρι

Meaning:
akin to ἄκρον (through the idea of a terminus); (of time) until or (of place) up to:--as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until, while. Compare μέχρι.

Greek G906 bállō

Original: βάλλω

Meaning:
a primary verb; to throw (in various applications, more or less violent or intense):--arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust. Compare ῥίπτω.

Greek G991 blépō

Original: βλέπω

Meaning:
a primary verb; to look at (literally or figuratively):--behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare ὀπτάνομαι.

Greek G1014 boúlomai

Original: βούλομαι

Meaning:
middle voice of a primary verb; to "will," i.e. (reflexively) be willing:--be disposed, minded, intend, list, (be, of own) will (-ing). Compare θέλω.

Greek G1145 dakrýō

Original: δακρύω

Meaning:
from δάκρυ; to shed tears:--weep. Compare κλαίω.

Greek G1189 déomai

Original: δέομαι

Meaning:
middle voice of δέω; to beg (as binding oneself), i.e. petition:--beseech, pray (to), make request. Compare πυνθάνομαι.

Greek G1209 déchomai

Original: δέχομαι

Meaning:
middle voice of a primary verb; to receive (in various applications, literally or figuratively):--accept, receive, take. Compare λαμβάνω.

Greek G1228 diábolos

Original: διάβολος

Meaning:
from διαβάλλω; a traducer; specially, Satan (compare שָׂטָן):--false accuser, devil, slanderer.

Greek G1238 diádēma

Original: διάδημα

Meaning:
from a compound of διά and δέω; a "diadem" (as bound about the head):--crown. Compare στέφανος.

Greek G1670 helkýō

Original: ἑλκύω

Meaning:
probably akin to αἱρέομαι; to drag (literally or figuratively):--draw. Compare ἑλίσσω.

Greek G1744 endýnō

Original: ἐνδύνω

Meaning:
from ἔννομος and δύνω; to sink (by implication, wrap (compare ἐνδύω) on, i.e. (figuratively) sneak:--creep.

Greek G1810 exaíphnēs

Original: ἐξαίφνης

Meaning:
from ἐκ and the base of αἰφνίδιος; of a sudden (unexpectedly):--suddenly. Compare ἐξάπινα.

Greek G1819 exápina

Original: ἐξάπινα

Meaning:
from ἐκ and a derivative of the same as αἰφνίδιος; of a sudden, i.e. unexpectedly:--suddenly. Compare ἐξαίφνης.

Greek G1891 Epaphróditos

Original: Ἐπαφρόδιτος

Meaning:
from ἐπί (in the sense of devoted to) and (Venus); Epaphroditus, a Christian:--Epaphroditus. Compare Ἐπαφρᾶς.

Greek G2036 épō

Original: ἔπω

Meaning:
a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare λέγω.

Greek G2062 herpetón

Original: ἑρπετόν

Meaning:
neuter of a derivative of (to creep); a reptile, i.e. (by Hebraism (compare רֶמֶשׂ)) a small animal:--creeping thing, serpent.

Greek G2065 erōtáō

Original: ἐρωτάω

Meaning:
apparently from ἐρέω (compare ἐρευνάω); to interrogate; by implication, to request:--ask, beseech, desire, intreat, pray. Compare πυνθάνομαι.

Greek G2072 ésoptron

Original: ἔσοπτρον

Meaning:
from εἰς and a presumed derivative of ὀπτάνομαι; a mirror (for looking into):--glass. Compare κατοπτρίζομαι.

Greek G2090 hetoimázō

Original: ἑτοιμάζω

Meaning:
from ἕτοιμος; to prepare:--prepare, provide, make ready. Compare κατασκευάζω.

Greek G2212 zētéō

Original: ζητέω

Meaning:
of uncertain affinity; to seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life):--be (go) about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek (after, for, means). Compare πυνθάνομαι.

Greek G2222 zōḗ

Original: ζωή

Meaning:
from ζάω; life (literally or figuratively):--life(-time). Compare ψυχή.

Greek G2228

Original:

Meaning:
a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:--and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially ἤδη, ἤπερ, ἤτοι.

Greek G2292 tharrhéō

Original: θαῤῥέω

Meaning:
another form for θαρσέω; to exercise courage:--be bold, X boldly, have confidence, be confident. Compare τολμάω.

Greek G2293 tharséō

Original: θαρσέω

Meaning:
from θάρσος; to have courage:--be of good cheer (comfort). Compare θαῤῥέω.

Greek G2300 theáomai

Original: θεάομαι

Meaning:
a prolonged form of a primary verb; to look closely at, i.e. (by implication) perceive (literally or figuratively); by extension to visit:--behold, look (upon), see. Compare ὀπτάνομαι.

Greek G2334 theōréō

Original: θεωρέω

Meaning:
from a derivative of θεάομαι (perhaps by addition of ὁράω); to be a spectator of, i.e. discern, (literally, figuratively (experience) or intensively (acknowledge)):--behold, consider, look on, perceive, see. Compare ὀπτάνομαι.

Greek G2352 thraúō

Original: θραύω

Meaning:
a primary verb; to crush:--bruise. Compare ῥήγνυμι.

Greek G2359 thríx

Original: θρίξ

Meaning:
genitive case , etc.; of uncertain derivation; hair:--hair. Compare κόμη.

Greek G2372 thymós

Original: θυμός

Meaning:
from θύω; passion (as if breathing hard):--fierceness, indignation, wrath. Compare ψυχή.

Greek G2399 idiṓtēs

Original: ἰδιώτης

Meaning:
from ἴδιος; a private person, i.e. (by implication) an ignoramus (compare "idiot"):--ignorant, rude, unlearned.

Greek G2414 Hierosólyma

Original: Ἱεροσόλυμα

Meaning:
of Hebrew origin (יְרוּשָׁלַ͏ִם); Hierosolyma (i.e. Jerushalaim), the capitol of Palestine:--Jerusalem. Compare Ἱερουσαλήμ.

Greek G2419 Hierousalḗm

Original: Ἱερουσαλήμ

Meaning:
of Hebrew origin (יְרוּשָׁלַ͏ִם); Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of Palestine:--Jerusalem. Compare Ἱεροσόλυμα.

Greek G2443 hína

Original: ἵνα

Meaning:
probably from the same as the former part of ἑαυτοῦ (through the demonstrative idea; compare ὁ); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare ἵνα μή.

Greek G2500 Iōsēs

Original: Ἰωσῆς

Meaning:
perhaps for Ἰωσήφ; Joses, the name of two Israelites:--Joses. Compare Ἰωσή.

Greek G2540 kairós

Original: καιρός

Meaning:
of uncertain affinity; an occasion, i.e. set or proper time:--X always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while. Compare χρόνος.

Greek G2647 katalýō

Original: καταλύω

Meaning:
from κατά and λύω; to loosen down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish (literally or figuratively); specially (compare κατάλυμα) to halt for the night:--destroy, dissolve, be guest, lodge, come to nought, overthrow, throw down.

Greek G2699 katatomḗ

Original: κατατομή

Meaning:
from a compound of κατά and (to cut); a cutting down (off), i.e. mutilation (ironically):--concision. Compare ἀποκόπτω.

Greek G2749 keîmai

Original: κεῖμαι

Meaning:
middle voice of a primary verb; to lie outstretched (literally or figuratively):--be (appointed, laid up, made, set), lay, lie. Compare τίθημι.

Greek G2767 keránnymi

Original: κεράννυμι

Meaning:
prolonged form of a more primary (which is used in certain tenses); to mingle, i.e. (by implication) to pour out (for drinking):--fill, pour out. Compare μίγνυμι.

Greek G2812 kléptēs

Original: κλέπτης

Meaning:
from κλέπτω; a stealer (literally or figuratively):--thief. Compare λῃστής.

Greek G2875 kóptō

Original: κόπτω

Meaning:
a primary verb; to "chop"; specially, to beat the breast in grief:--cut down, lament, mourn, (be-)wail. Compare the base of τομώτερος.

Greek G2980 laléō

Original: λαλέω

Meaning:
a prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words:--preach, say, speak (after), talk, tell, utter. Compare λέγω.

Greek G3017 Leuḯ

Original: Λευΐ

Meaning:
of Hebrew origin (לֵוִי); Levi, the name of three Israelites:--Levi. Compare Λευΐς.

Greek G3040 limḗn

Original: λιμήν

Meaning:
apparently a primary word; a harbor:--haven. Compare Καλοὶ Λιμένες.

Greek G3089 lýō

Original: λύω

Meaning:
a primary verb; to "loosen" (literally or figuratively):--break (up), destroy, dissolve, (un-)loose, melt, put off. Compare ῥήγνυμι.

Greek G3318 Mesopotamía

Original: Μεσοποταμία

Meaning:
from μέσος and ποταμός; Mesopotamia (as lying between the Euphrates and the Tigris; compare אֲרַם נַהֲרַיִם), a region of Asia:--Mesopotamia.

Greek G3364 ou mḗ

Original: οὐ μή

Meaning:
i.e. οὐ and μή; a double negative strengthening the denial; not at all:--any more, at all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare μὴ οὐκ.

Greek G3378 mḕ ouk

Original: μὴ οὐκ

Meaning:
i.e. μή and οὐ; as interrogative and negative, is it not that?:--neither (followed by no), + never, not. Compare οὐ μή.

Greek G3415 mnáomai

Original: μνάομαι

Meaning:
middle voice of a derivative of μένω or perhaps of the base of μασσάομαι (through the idea of fixture in the mind or of mental grasp); to bear in mind, i.e. recollect; by implication, to reward or punish:--be mindful, remember, come (have) in remembrance. Compare μιμνήσκω.

Greek G3485 naós

Original: ναός

Meaning:
from a primary (to dwell); a fane, shrine, temple :--shrine, temple. Compare ἱερόν.

Greek G3563 noûs

Original: νοῦς

Meaning:
probably from the base of γινώσκω; the intellect, i.e. mind (divine or human; in thought, feeling, or will); by implication, meaning:--mind, understanding. Compare ψυχή.

Greek G3748 hóstis

Original: ὅστις

Meaning:
from ὅς and τὶς; which some, i.e. any that; also (definite) which same:--X and (they), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever), whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare ὅτι.

Greek G3846 parabállō

Original: παραβάλλω

Meaning:
from παρά and βάλλω; to throw alongside, i.e. (reflexively) to reach a place, or (figuratively) to liken:--arrive, compare.

Greek G3960 patássō

Original: πατάσσω

Meaning:
probably prolongation from παίω; to knock (gently or with a weapon or fatally):--smite, strike. Compare τύπτω.

Greek G3993 pénēs

Original: πένης

Meaning:
from a primary (to toil for daily subsistence); starving, i.e. indigent:--poor. Compare πτωχός.

Greek G4074 Pétros

Original: Πέτρος

Meaning:
apparently a primary word; a (piece of) rock (larger than λίθος); as a name, Petrus, an apostle:--Peter, rock. Compare Κηφᾶς.

Greek G4084 piázō

Original: πιάζω

Meaning:
probably another form of βιάζω; to squeeze, i.e. seize (gently by the hand (press), or officially (arrest), or in hunting (capture)):--apprehend, catch, lay hand on, take. Compare πιέζω.

Greek G4141 plḗssō

Original: πλήσσω

Meaning:
apparently another form of πλάσσω (through the idea of flattening out); to pound, i.e. (figuratively) to inflict with (calamity):--smite. Compare τύπτω.

Greek G4150 plýnō

Original: πλύνω

Meaning:
a prolonged form of an obsolete (to "flow"); to "plunge", i.e. launder clothing:--wash. Compare λούω, νίπτω.

Greek G4152 pneumatikós

Original: πνευματικός

Meaning:
from πνεῦμα; non-carnal, i.e. (humanly) ethereal (as opposed to gross), or (dæmoniacally) a spirit (concretely), or (divinely) supernatural, regenerate, religious:--spiritual. Compare ψυχικός.

Greek G4154 pnéō

Original: πνέω

Meaning:
a primary word; to breathe hard, i.e. breeze:--blow. Compare ψύχω.

Greek G4277 proépō

Original: προέπω

Meaning:
from πρό and ἔπω; to say already, to predict:--forewarn, say (speak, tell) before. Compare προερέω.

Greek G4315 prosábbaton

Original: προσάββατον

Meaning:
from πρό and σάββατον; a fore-sabbath, i.e. the Sabbath-eve:--day before the sabbath. Compare παρασκευή.

Greek G4371 prosphágion

Original: προσφάγιον

Meaning:
neuter of a presumed derivative of a compound of πρός and φάγω; something eaten in addition to bread, i.e. a relish (specially, fish; compare ὀψάριον):--meat.

Greek G4458 -pṓs

Original: -πώς

Meaning:
adverb from the base of πού; an enclitic particle of indefiniteness of manner; somehow or anyhow; used only in composition:--haply, by any (some) means, perhaps. See εἴ πως, μήπως. Compare πῶς.

Greek G4474 rhapízō

Original: ῥαπίζω

Meaning:
from a derivative of a primary (to let fall, "rap"); to slap:--smite (with the palm of the hand). Compare τύπτω.

Greek G4483 rhéō

Original: ῥέω

Meaning:
ἔπωperhaps akin (or identical) with ῥέω (through the idea of pouring forth); to utter, i.e. speak or say:--command, make, say, speak (of). Compare λέγω.

Greek G4549 Saoúl

Original: Σαούλ

Meaning:
of Hebrew origin (שָׁאוּל); Saul (i.e. Shaul), the Jewish name of Paul:--Saul. Compare Σαῦλος.

Greek G4550 saprós

Original: σαπρός

Meaning:
from σήπω; rotten, i.e. worthless (literally or morally):--bad, corrupt. Compare πονηρός.

Greek G4566 Satân

Original: Σατᾶν

Meaning:
of Hebrew origin (שָׂטָן); Satan, i.e. the devil:--Satan. Compare Σατανᾶς.

Greek G4602 sigḗ

Original: σιγή

Meaning:
apparently from (to hiss, i.e. hist or hush); silence:--silence. Compare σιωπάω.

Greek G4607 sikários

Original: σικάριος

Meaning:
of Latin origin; a dagger-man or assassin; a freebooter (Jewish fanatic outlawed by the Romans):--murderer. Compare φονεύς.

Greek G4610 Silouanós

Original: Σιλουανός

Meaning:
of Latin origin; "silvan"; Silvanus, a Christian:--Silvanus. Compare Σίλας.

Greek G4613 Símōn

Original: Σίμων

Meaning:
of Hebrew origin (שִׁמְעוֹן); Simon (i.e. Shimon), the name of nine Israelites:--Simon. Compare Συμεών.

Greek G4648 skopéō

Original: σκοπέω

Meaning:
from σκοπός; to take aim at (spy), i.e. (figuratively) regard:--consider, take heed, look at (on), mark. Compare ὀπτάνομαι.

Greek G4680 sophós

Original: σοφός

Meaning:
akin to (clear); wise (in a most general application):--wise. Compare φρόνιμος.

Greek G4809 sykomōraía

Original: συκομωραία

Meaning:
from σῦκον and (the mulberry); the "sycamore"-fig tree:--sycamore tree. Compare συκάμινος.

Greek G4908 synetós

Original: συνετός

Meaning:
from συνίημι; mentally put (or putting) together, i.e. sagacious:--prudent. Compare φρόνιμος.

Greek G4986 Sṓpatros

Original: Σώπατρος

Meaning:
from the base of σώζω and πατήρ; of a safe father; Sopatrus, a Christian:--Sopater. Compare Σωσίπατρος.

Greek G5056 télos

Original: τέλος

Meaning:
from a primary (to set out for a definite point or goal); properly, the point aimed at as a limit, i.e. (by implication) the conclusion of an act or state (termination (literally, figuratively or indefinitely), result (immediate, ultimate or prophetic), purpose); specially, an impost or levy (as paid):--+ continual, custom, end(-ing), finally, uttermost. Compare φόρος.

Greek G5168 trymaliá

Original: τρυμαλιά

Meaning:
from a derivative of (to wear away; akin to the base of τραῦμα, τρίβος and τρώγω); an orifice, i.e. needle's eye:--eye. Compare τρύπημα.

Greek G5177 tynchánō

Original: τυγχάνω

Meaning:
probably for an obsolete (for which the middle voice of another alternate (to make ready or bring to pass) is used in certain tenses; akin to the base of τίκτω through the idea of effecting; properly, to affect; or (specially), to hit or light upon (as a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting with); but in the latter application only impersonal (with εἰ), i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as if commonly met with, with οὐ, extraordinary), neuter (as adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident (as it were):--be, chance, enjoy, little, obtain, X refresh…self, + special. Compare τύπτω.

Greek G5346 phēmí

Original: φημί

Meaning:
properly, the same as the base of φῶς and φαίνω; to show or make known one's thoughts, i.e. speak or say:--affirm, say. Compare λέγω.

Greek G5432 phrouréō

Original: φρουρέω

Meaning:
from a compound of πρό and ὁράω; to be a watcher in advance, i.e. to mount guard as a sentinel (post spies at gates); figuratively, to hem in, protect:--keep (with a garrison). Compare τηρέω.

Greek G5442 phylássō

Original: φυλάσσω

Meaning:
probably from φυλή through the idea of isolation; to watch, i.e. be on guard (literally of figuratively); by implication, to preserve, obey, avoid:--beward, keep (self), observe, save. Compare τηρέω.

Greek G5446 physikós

Original: φυσικός

Meaning:
from φύσις; "physical", i.e. (by implication) instinctive:--natural. Compare ψυχικός.

Greek G5537 chrēmatízō

Original: χρηματίζω

Meaning:
from χρῆμα; to utter an oracle (compare the original sense of χράομαι), i.e. divinely intimate; by implication, (compare the secular sense of χρεία) to constitute a firm for business, i.e. (generally) bear as a title:--be called, be admonished (warned) of God, reveal, speak.

Greek G5561 chṓra

Original: χώρα

Meaning:
feminine of a derivative of the base of χάσμα through the idea of empty expanse; room, i.e. a space of territory (more or less extensive; often including its inhabitants):--coast, county, fields, ground, land, region. Compare τόπος.

Greek G5568 psalmós

Original: ψαλμός

Meaning:
from ψάλλω; a set piece of music, i.e. a sacred ode (accompanied with the voice, harp or other instrument; a "psalm"); collectively, the book of the Psalms:--psalm. Compare ᾠδή.

Hebrew H1 ʼâb

Original: אָב

Meaning:
a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.

Hebrew H58 ʼâbêl

Original: אָבֵל

Meaning:
from an unused root (meaning to be grassy); a meadow; plain. Compare also the proper names beginning with Abel-.

Hebrew H113 ʼâdôwn

Original: אָדוֹן

Meaning:
or (shortened) אָדֹן; from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine); lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'.

Hebrew H205 ʼâven

Original: אָוֶן

Meaning:
from an unused root perhaps meaning properly, to pant (hence, to exert oneself, usually in vain; to come to naught); strictly nothingness; also trouble. vanity, wickedness; specifically an idol; affliction, evil, false, idol, iniquity, mischief, mourners(-ing), naught, sorrow, unjust, unrighteous, vain, vanity, wicked(-ness). Compare אַיִן.

Hebrew H251 ʼâch

Original: אָח

Meaning:
a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like father)); another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'.

Hebrew H410 ʼêl

Original: אֵל

Meaning:
shortened from אַיִל; strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity); God (god), [idiom] goodly, [idiom] great, idol, might(-y one), power, strong. Compare names in '-el.'

Hebrew H411 ʼêl

Original: אֵל

Meaning:
a demonstrative particle (but only in a plural sense); these or those; these, those. Compare אֵלֶּה.

Hebrew H482 ʼêlem

Original: אֵלֶם

Meaning:
from אָלַם; silence (i.e. mute justice); congregation. Compare יוֹנַת אֵלֶם רְחֹקִים.

Hebrew H484 ʼalmuggîym

Original: אַלְמֻגִּים

Meaning:
probably of foreign derivation (used thus only in the plural); almug (i.e. probably sandle-wood) sticks; almug trees. Compare אַלְגּוּמִּים.

Hebrew H759 ʼarmôwn

Original: אַרְמוֹן

Meaning:
from an unused root (meaning to be elevated); a citadel (from its height); castle, palace. Compare הַרְמוֹן.

Hebrew H786 ʼish

Original: אִשׁ

Meaning:
identical (in origin and formation) with אֵשׁ; entity, used only adverbially, there is or are; are there, none can. Compare יֵשׁ.

Hebrew H841 ʼĂsarʼêlâh

Original: אֲשַׂרְאֵלָה

Meaning:
from the same as אֲשַׂרְאֵל; right toward God; Asarelah, an Israelite; Asarelah. Compare יְשַׂרְאֵלָה.

Hebrew H842 ʼăshêrâh

Original: אֲשֵׁרָה

Meaning:
or אֲשֵׁירָה; from אָשַׁר; happy; Asherah (or Astarte) a Phoenician goddess; also an image of the same; grove. Compare עַשְׁתֹּרֶת.

Hebrew H1010 Bêyth Baʻal Mᵉʻôwn

Original: בֵּית בַּעַל מְעוֹן

Meaning:
from בַּיִת and בַּעַל and מָעוֹן; house of Baal of (the) habitation of (apparently by transposition); or (shorter) בֵּית מְעוֹןlemma בֵּית מעוֹן missing vowel, corrected to בֵּית מְעוֹן; house of habitation of (Baal); Beth-Baal-Meon, a place in Palestine; Beth-baal-meon. Compare בַּעַל מְעוֹן and בְּעֹן.

Hebrew H1034 Bêyth Lᵉbâʼôwth

Original: בֵּית לְבָאוֹת

Meaning:
from בַּיִת and the plural of לָבִיא; house of lionesses; Beth-Lebaoth, a place in Palestine; Beth-lebaoth. Compare לְבָאוֹת.

Hebrew H1039 Bêyth Nimrâh

Original: בֵּית נִמְרָה

Meaning:
from בַּיִת and the feminine of נָמֵר; house of (the) leopard; Beth-Nimrah, a place east of the Jordan; Beth-Nimrah. Compare נִמְרָה.

Hebrew H1041 Bêyth ʻAzmâveth

Original: בֵּית עַזְמָוֶת

Meaning:
from בַּיִת and עַזְמָוֶת; house of Azmaveth, a place in Palestine; Bethaz-maveth. Compare עַזְמָוֶת.

Hebrew H1045 Bêyth ʻAshtârôwth

Original: בֵּית עַשְׁתָּרוֹת

Meaning:
; from בַּיִת and עַשְׁתָּרוֹת; house of Ashtoreths; Beth-Ashtaroth, a place in Palestine; house of Ashtaroth. Compare בְּעֶשְׁתְּרָה, עַשְׁתָּרוֹת.

Hebrew H1328 Bᵉthûwʼêl

Original: בְּתוּאֵל

Meaning:
apparently from the same as בָּתָה and אֵל; destroyed of God; Bethuel, the name of a nephew of Abraham, and of a place in Palestine; Bethuel. Compare בְּתוּל.

Hebrew H1819 dâmâh

Original: דָּמָה

Meaning:
a primitive root; to compare; by implication, to resemble, liken, consider; compare, devise, (be) like(-n), mean, think, use similitudes.

Hebrew H1909 Hădadʻezer

Original: הֲדַדְעֶזֶר

Meaning:
from הֲדַד and עֵזֶר; Hadad (is his) help; Hadadezer, a Syrian king; Hadadezer. Compare הֲדַרְעֶזֶר.

Hebrew H1950 Hôwmâm

Original: הוֹמָם

Meaning:
from הָמַם; raging; Homam, an Edomitish chieftain; Homam. Compare הֵימָם.

Hebrew H2025 harʼêl

Original: הַרְאֵל

Meaning:
from הַר and אֵל; mount of God; figuratively, the altar of burnt-offering; altar. Compare אֲרִיאֵל.

Hebrew H2083 Zᵉbul

Original: זְבֻל

Meaning:
the same as זְבוּל; dwelling; Zebul, an Israelite; Zebul. Compare זְבוּל.

Hebrew H2113 zᵉvâʻâh

Original: זְוָעָה

Meaning:
from זוּעַ; agitation, fear; be removed, trouble, vexation. Compare זַעֲוָה.

Hebrew H2355 chôwr

Original: חוֹר

Meaning:
the same as חוּר; white linen; network. Compare חֹר.

Hebrew H2361 Chûwrâm

Original: חוּרָם

Meaning:
probably from חוּר; whiteness, i.e. noble; Churam, the name of an Israelite and two Syrians; Huram. Compare חִירָם.

Hebrew H2396 Chizqîyâh

Original: חִזְקִיָּה

Meaning:
or חִזְקִיָּהוּ; also יְחִזְקִיָּה; or יְחִזְקִיָּהוּ; from חָזַק and יָהּ; strengthened of Jah; Chizkijah, a king of Judah, also the name of two other Israelites; Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah. Compare יְחִזְקִיָּה.

Hebrew H2494 Chêlem

Original: חֵלֶם

Meaning:
from חָלַם; a dream; Chelem, an Israelite; Helem. Compare חֶלְדַּי.

Hebrew H2970 Yaʼăzanyâh

Original: יַאֲזַנְיָה

Meaning:
or יַאֲזַנְיָהוּ; from אָזַן and יָהּ; heard of Jah; Jaazanjah, the name of four Israelites; Jaazaniah. Compare יְזַנְיָה.

Hebrew H3050 Yâhh

Original: יָהּ

Meaning:
contraction for יְהֹוָה, and meaning the same; Jah, the sacred name; Jah, the Lord, most vehement. Compare names in '-iah,' '-jah.'

Hebrew H3059 Yᵉhôwʼâchâz

Original: יְהוֹאָחָז

Meaning:
from יְהֹוָה and אָחַז; Jehovah-seized; Jehoachaz, the name of three Israelites; Jehoahaz. Compare יוֹאָחָז.

Hebrew H3060 Yᵉhôwʼâsh

Original: יְהוֹאָשׁ

Meaning:
from יְהֹוָה and (perhaps) אֵשׁ; Jehovah-fired; Jehoash, the name of two Israelite kings; Jehoash. Compare יוֹאָשׁ.

Hebrew H3068 Yᵉhôvâh

Original: יְהֹוָה

Meaning:
from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.

Hebrew H3075 Yᵉhôwzâbâd

Original: יְהוֹזָבָד

Meaning:
from יְהֹוָה and זָבַד; Jehovah-endowed; Jehozabad, the name of three Israelites; Jehozabad. Compare יוֹזָבָד.

Hebrew H3076 Yᵉhôwchânân

Original: יְהוֹחָנָן

Meaning:
from יְהֹוָה and חָנַן; Jehovah-favored; Jehochanan, the name of eight Israelites; Jehohanan, Johanan. Compare יוֹחָנָן.

Hebrew H3077 Yᵉhôwyâdâʻ

Original: יְהוֹיָדָע

Meaning:
from יְהֹוָה and יָדַע; Jehovah-known; Jehojada, the name of three Israelites; Jehoiada. Compare יוֹיָדָע.

Hebrew H3078 Yᵉhôwyâkîyn

Original: יְהוֹיָכִין

Meaning:
from יְהֹוָה and כּוּן; Jehovah will establish; Jehojakin, a Jewish king; Jehoiachin. Compare יוֹיָכִין.

Hebrew H3079 Yᵉhôwyâqîym

Original: יְהוֹיָקִים

Meaning:
from יְהֹוָה abbreviated and קוּם; Jehovah will raise; Jehojakim, a Jewish king; Jehoiakim. Compare יוֹיָקִים.

Hebrew H3080 Yᵉhôwyârîyb

Original: יְהוֹיָרִיב

Meaning:
from יְהֹוָה and רִיב; Jehovah will contend; Jehojarib, the name of two Israelites; Jehoiarib. Compare יוֹיָרִיב.

Hebrew H3081 Yᵉhûwkal

Original: יְהוּכַל

Meaning:
from יָכֹל; potent; Jehukal, an Israelite; Jehucal. Compare יוּכַל.

Hebrew H3082 Yᵉhôwnâdâb

Original: יְהוֹנָדָב

Meaning:
from יְהֹוָה and נָדַב; Jehovah-largessed; Jehonadab, the name of an Israelite and of an Arab; Jehonadab, Jonadab. Compare יוֹנָדָב.

Hebrew H3083 Yᵉhôwnâthân

Original: יְהוֹנָתָן

Meaning:
from יְהֹוָה and נָתַן; Jehovah-given; Jehonathan, the name of four Israelites; Jonathan. Compare יוֹנָתָן.

Hebrew H3087 Yᵉhôwtsâdâq

Original: יְהוֹצָדָק

Meaning:
from יְהֹוָה and צָדַק; Jehovah-righted; Jehotsadak, an Israelite; Jehozadek, Josedech. Compare יוֹצָדָק.

Hebrew H3088 Yᵉhôwrâm

Original: יְהוֹרָם

Meaning:
from יְהֹוָה and רוּם; Jehovah-raised; Jehoram, the name of a Syrian and of three Israelites; Jehoram, Joram. Compare יוֹרָם.

Hebrew H3089 Yᵉhôwshebaʻ

Original: יְהוֹשֶׁבַע

Meaning:
from יְהֹוָה and שָׁבַע; Jehovah-sworn; Jehosheba, an Israelitess; Jehosheba. Compare יְהוֹשַׁבְעַת.

Hebrew H3091 Yᵉhôwshûwaʻ

Original: יְהוֹשׁוּעַ

Meaning:
or יְהוֹשֻׁעַ; from יְהֹוָה and יָשַׁע; Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader; Jehoshua, Jehoshuah, Joshua. Compare הוֹשֵׁעַ, יֵשׁוּעַ.

Hebrew H3092 Yᵉhôwshâphâṭ

Original: יְהוֹשָׁפָט

Meaning:
from יְהֹוָה and שָׁפַט; Jehovah-judged; Jehoshaphat, the name of six Israelites; also of a valley near Jerusalem; Jehoshaphat. Compare יוֹשָׁפָט.

Hebrew H3113 Yôwyâqîym

Original: יוֹיָקִים

Meaning:
a form of יְהוֹיָקִים; Jojakim, an Israelite; Joiakim. Compare יוֹקִים.

Hebrew H3130 Yôwçêph

Original: יוֹסֵף

Meaning:
future of יָסַף; let him add (or perhaps simply active participle adding); Joseph, the name of seven Israelites; Joseph. Compare יְהוֹסֵף.

Hebrew H3145 Yôwshavyâh

Original: יוֹשַׁוְיָה

Meaning:
from יְהֹוָה and שָׁוָה; Jehovah-set; Joshavjah, an Israelite; Joshaviah. Compare יוֹשָׁה.

Hebrew H3169 Yᵉchizqîyâh

Original: יְחִזְקִיָּה

Meaning:
or יְחִזְקִיָּהוּ; from יְרוּשָׁא and יָהּ; strengthened of Jah; Jechizkijah, the name of five Israelites; Hezekiah, Jehizkiah. Compare חִזְקִיָּה.

Hebrew H3183 Yachtsᵉʼêl

Original: יַחְצְאֵל

Meaning:
from חָצָהlemma חָעָה ayin, corrected to חָצָה and אֵל; God will allot; Jachtseel, an Israelite; Jahzeel. Compare יַחְצִיאֵל.

Hebrew H3185 Yachtsîyʼêl

Original: יַחְצִיאֵל

Meaning:
from חָצָהlemma חָעָה ayin, corrected to חָצָה and אֵל; allotted of God; Jachtsiel, an Israelite; Jahziel. Compare יַחְצְאֵל.

Hebrew H3204 Yᵉkonyâh

Original: יְכׇנְיָה

Meaning:
and יְכׇנְיָהוּ; or (Jeremiah 27:20) יְכוֹנְיָה; from כּוּן and יָהּ; Jah will establish; Jekonjah, a Jewish king; Jeconiah. Compare כׇּנְיָהוּ.

Hebrew H3262 Yᵉʻûwʼêl

Original: יְעוּאֵל

Meaning:
from יָעָה and אֵל; carried away of God; Jeuel, the name of four Israelites; Jehiel, Jeiel, Jeuel. Compare יְעִיאֵל.

Hebrew H3266 Yᵉʻûwsh

Original: יְעוּשׁ

Meaning:
from עוּשׁ; hasty; Jeush, the name of an Edomite and of four Israelites; Jehush, Jeush. Compare יְעִישׁ.

Hebrew H3273 Yᵉʻîyʼêl

Original: יְעִיאֵל

Meaning:
from יָעָה and אֵל; carried away of God; Jeiel, the name of six Israelites; Jeiel, Jehiel. Compare יְעוּאֵל.

Hebrew H3274 Yᵉʻîysh

Original: יְעִישׁ

Meaning:
from עוּשׁ; hasty; Jeish, the name of an Edomite and of a an Israelite; Jeush (from the margin). Compare יְעוּשׁ.

Hebrew H3292 Yaʻăqân

Original: יַעֲקָן

Meaning:
from the same as עָקָן; Jaakan, an Idumaean; Jaakan. Compare בְּנֵי יַעֲקָן.

Hebrew H3297 Yᵉʻârîym

Original: יְעָרִים

Meaning:
plural of יַעַר; forests; Jearim, a place in Palestine; Jearim. Compare קִרְיַת יְעָרִים.

Hebrew H3327 Yitschâq

Original: יִצְחָק

Meaning:
from צָחַק; laughter (i.e. mochery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham; Isaac. Compare יִשְׂחָק.

Hebrew H3343 Yᵉqabtsᵉʼêl

Original: יְקַבְצְאֵל

Meaning:
from קָבַץ and אֵל; God will gather; Jekabtseel, a place in Palestine; Jekabzeel. Compare קַבְצְאֵל.

Hebrew H3356 Yâqîym

Original: יָקִים

Meaning:
from קוּם; he will raise; Jakim, the name of two Israelites; Jakim. Compare יְהוֹיָקִים.

Hebrew H3359 Yᵉqamyâh

Original: יְקַמְיָה

Meaning:
from קוּם and יָהּ; Jah will rise; Jekamjah, the name of two Israelites; Jekamiah. Compare יְהוֹיָקִים.

Hebrew H3360 Yᵉqamʻâm

Original: יְקַמְעָם

Meaning:
from קוּם and עַם; (the) people will rise; Jekamam, an Israelite; Jekameam. Compare יְהוֹיָקִים, יׇקְמְעָם.

Hebrew H3361 Yoqmᵉʻâm

Original: יׇקְמְעָם

Meaning:
from קוּם and עַם; (the) people will be raised; Jokmeam, a place in Palestine; Jokmeam. Compare יְקַמְעָם, יׇקְנְעָם.

Hebrew H3377 Yârêb

Original: יָרֵב

Meaning:
from רִיב; he will contend; Jareb, a symbolical name for Assyria; Jareb. Compare יָרִיב.

Hebrew H3400 Yᵉrîyʼêl

Original: יְרִיאֵל

Meaning:
from יָרָה and אֵל; thrown of God; Jeriel, an Israelite; Jeriel. Compare יְרוּאֵל.

Hebrew H3433 Yâshubîy Lechem

Original: יָשֻׁבִי לֶחֶם

Meaning:
from שׁוּב and לֶחֶם; returner of bread; Jashubi-Lechem, an Israelite; Jashubi-lehem. (Prob. the text should be pointed יֹשְׁבֵי לֶחֶם and rendered '(they were) inhabitants of Lechem,' i.e. of Bethlehem (by contraction). Compare לַחְמִי).

Hebrew H3446 Yischâq

Original: יִשְׂחָק

Meaning:
from שַׁחֲצוֹם; he will laugh; Jischak, the heir of Abraham; Isaac. Compare יִצְחָק.

Hebrew H3500 Yether

Original: יֶתֶר

Meaning:
the same as יֶתֶר; Jether, the name of five or six Israelites and of one Midianite; Jether, Jethro. Compare יִתְרוֹ.

Hebrew H3503 Yithrôw

Original: יִתְרוֹ

Meaning:
from יֶתֶר with pron. suffix; his excellence; Jethro, Moses' father-in-law; Jethro. Compare יֶתֶר.

Hebrew H3529 Kᵉbâr

Original: כְּבָר

Meaning:
the same as כְּבָר; length; Kebar, a river of Mesopotamia; Chebar. Compare חָבוֹר.

Hebrew H3553 kôwbaʻ

Original: כּוֹבַע

Meaning:
from an unused root meaning to be high or rounded; a helmet (as arched); helmet. Compare קוֹבַע.

Hebrew H3562 Kôwnanyâhûw

Original: כּוֹנַנְיָהוּ

Meaning:
from כּוּן and יָהּ; Jah has sustained; Conanjah, the name of two Israelites; Conaniah, Cononiah. Compare כְּנַנְיָה.

Hebrew H3563 kôwç

Original: כּוֹס

Meaning:
from an unused root meaning to hold together; a cup (as a container), often figuratively, a lot (as if a potion); also some unclean bird, probably an owl (perhaps from the cup-like cavity of its eye); cup, (small) owl. Compare כִּיס.

Hebrew H3564 kûwr

Original: כּוּר

Meaning:
from an unused root meaning properly, to dig through; a pot or furnace (as if excavated); furnace. Compare כִּיר.

Hebrew H3608 keleʼ

Original: כֶּלֶא

Meaning:
from כָּלָא; a prison; prison. Compare כִּלְאַיִם, כְּלִיא.

Hebrew H3641 Kalneh

Original: כַּלְנֶה

Meaning:
or כַּלְנֵה; also כַּלְנוֹ; of foreign derivation; Calneh or Calno, a place in the Assyrian empire; Calneh, Calno. Compare כַּנֶּה.

Hebrew H3680 kâçâh

Original: כָּסָה

Meaning:
a primitive root; properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy); clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare כָּשָׂה.

Hebrew H3697 kâçam

Original: כָּסַם

Meaning:
a primitive root; to shear; [idiom] only, poll. Compare כִּרְסֵם.

Hebrew H3715 kᵉphîyr

Original: כְּפִיר

Meaning:
from כָּפַר; a village (as covered in by walls); also a young lion (perhaps as covered with a mane); (young) lion, village. Compare כָּפָר.

Hebrew H3723 kâphâr

Original: כָּפָר

Meaning:
from כָּפַר; a village (as protected by walls); village. Compare כְּפִיר.

Hebrew H3780 kâsâh

Original: כָּשָׂה

Meaning:
a primitive root; to grow fat (i.e. be covered with flesh); be covered. Compare כָּסָה.

Hebrew H3883 lûwl

Original: לוּל

Meaning:
from an unused root meaning to fold back; a spiral step; winding stair. Compare לֻלָאָה.

Hebrew H3889 Lûwsh

Original: לוּשׁ

Meaning:
from לוּשׁ; kneading; Lush, a place in Palestine; Laish (from the margin). Compare לַיִשׁ.

Hebrew H3896 Lechîy

Original: לֶחִי

Meaning:
a form of לְחִי; Lechi, a place in Palestine; Lehi. Compare also רָמַת לֶחִי.

Hebrew H3919 Layish

Original: לַיִשׁ

Meaning:
the same as לַיִשׁ; Laish, the name of two places in Palestine; Laish. Compare לוּשׁ.

Hebrew H3957 lishkâh

Original: לִשְׁכָּה

Meaning:
from an unused root of uncertain meaning; a room in a building (whether for storage, eating, or lodging); chamber, parlour. Compare נִשְׁכָּה.

Hebrew H3996 mâbôwʼ

Original: מָבוֹא

Meaning:
from בּוֹא; (with or without שֶׁמֶשׁ); an entrance (the place or the act); specifically sunset or the west; also (adverb with preposition) towards; by which came, as cometh, in coming, as men enter into, entering, entrance into, entry, where goeth, going down, [phrase] westward. Compare מוֹבָא.

Hebrew H4026 migdâl

Original: מִגְדָּל

Meaning:
also (in plural) feminine מִגְדָּלָה; from גָּדַל; a tower (from its size or height); by analogy, a rostrum; figuratively, a (pyramidal) bed of flowers; castle, flower, tower. Compare the names following.

Hebrew H4032 mâgôwr

Original: מָגוֹר

Meaning:
or (Lamentations 2:22) מָגוּר; from גּוּר in the sense of fearing; a fright (objective or subjective); fear, terror. Compare מָגוֹר מִסָּבִיב.

Hebrew H4033 mâgûwr

Original: מָגוּר

Meaning:
or מָגֻר; from גּוּר in the sense of lodging; a temporary abode; by extension, a permanent residence; dwelling, pilgrimage, where sojourn, be a stranger. Compare מָגוֹר.

Hebrew H4066 mâdôwn

Original: מָדוֹן

Meaning:
from דִּין; a contest or quarrel; brawling, contention(-ous), discord, strife. Compare מִדְיָן, מְדָן.

Hebrew H4084 Midyânîy

Original: מִדְיָנִי

Meaning:
patronymical or patrial from מִדְיָן; a Midjanite or descendant (native) of Midjan; Midianite. Compare מְדָנִי.

Hebrew H4145 mûwçâdâh

Original: מוּסָדָה

Meaning:
feminine of מוּסָד; a foundation; figuratively, an appointment; foundation, grounded. Compare מְיֻסָּדָה.

Hebrew H4153 Môwʻadyâh

Original: מוֹעַדְיָה

Meaning:
from מוֹעָד and יָהּ; assembly of Jah; Moadjah, an Israelite; Moadiah. Compare מַעֲדְיָה.

Hebrew H4208 mazzâlâh

Original: מַזָּלָה

Meaning:
apparently from נָזַל in the sense of raining; a constellation, i.e. Zodiacal sign (perhaps as affecting the weather); planet. Compare מַזָּרָה.

Hebrew H4216 mazzârâh

Original: מַזָּרָה

Meaning:
apparently from נָזַר in the sense of distinction; some noted constellation (only in the plural), perhaps collectively, the zodiac; Mazzoroth. Compare מַזָּלָה.

Hebrew H4320 Mîykâyâh

Original: מִיכָיָה

Meaning:
from מִי and (the prefix derivative from) כִּי and יָהּ; who (is) like Jah?; Micajah, the name of two Israelites; Micah, Michaiah. Compare מִיכָה.

Hebrew H4327 mîyn

Original: מִין

Meaning:
from an unused root meaning to portion out; a sort, i.e. species; kind. Compare מִן.

Hebrew H4356 miklâʼâh

Original: מִכְלָאָה

Meaning:
or מִכְלָה; from כָּלָא; a pen (for flocks); (sheep-)fold. Compare מִכְלָה.

Hebrew H4357 miklâh

Original: מִכְלָה

Meaning:
from כָּלָה; completion (in plural concrete adverbial, wholly); perfect. Compare מִכְלָאָה.

Hebrew H4432 Môlek

Original: מֹלֶךְ

Meaning:
from מָלַךְ; Molek (i.e. king), the chief deity of the Ammonites; Molech. Compare מַלְכָּם.

Hebrew H4509 Minyâmîyn

Original: מִנְיָמִין

Meaning:
from מִן and יָמִין; from (the) right hand; Minjamin, the name of two Israelites; Miniamin. Compare מִיָּמִן.

Hebrew H4558 Miçpâr

Original: מִסְפָּר

Meaning:
the same as מֶלְקָח; number; Mispar, an Israelite; Mizpar. Compare מִסְפֶּרֶת.

Hebrew H4559 Miçpereth

Original: מִסְפֶּרֶת

Meaning:
feminine of מַלְכוּ; enumeration; Mispereth, an Israelite; Mispereth. Compare מֶלְתָּחָה.

Hebrew H4573 Maʻădyâh

Original: מַעֲדְיָה

Meaning:
from עָדָה and יָהּ; ornament of Jah; Maadjah, an Israelite; Maadiah. Compare מוֹעַדְיָה.

Hebrew H4584 Mâʻôwn

Original: מָעוֹן

Meaning:
the same as מָעוֹן; a residence; Maon, the name of an Israelite and of a place in Palestine; Maon, Maonites. Compare בֵּית בַּעַל מְעוֹן, מְעוּנִיlemma מְעוּנָי third vowel, corrected to מְעוּנִי.

Hebrew H4644 Môph

Original: מֹף

Meaning:
of Egyptian origin; Moph, the capital of Lower Egypt; Memphis. Compare נֹף.

Hebrew H4649 Muppîym

Original: מֻפִּים

Meaning:
a plural apparently from נוּף; wavings; Muppim, an Israelite; Muppim. Compare שֻׁפִּים.

Hebrew H4708 Mitspeh

Original: מִצְפֶּה

Meaning:
the same as מִצְפֶּה; Mitspeh, the name of five places in Palestine; Mizpeh, watch tower. Compare מִצְפָּה.

Hebrew H4757 Mᵉrôʼdak Balʼâdân

Original: מְרֹאדַךְ בַּלְאָדָן

Meaning:
of foreign derivation; Merodak-Baladan, a Babylonian king; Merodach-baladan. Compare מְרֹדָךְ.

Hebrew H4763 mᵉraʼăshâh

Original: מְרַאֲשָׁה

Meaning:
formed like מַרְאָשָׁה; properly, a headpiece, i.e. (plural for adverbial) at (or as) the head-rest (or pillow); bolster, head, pillow. Compare מַרְגְלָה.

Hebrew H4772 margᵉlâh

Original: מַרְגְלָה

Meaning:
denominative from רֶגֶל; (plural for collective) a footpiece, i.e. (adverbially) at the foot, or (direct.) the foot itself; feet. Compare מְרַאֲשָׁה.

Hebrew H4781 Mᵉrôdâk

Original: מְרֹדָךְ

Meaning:
of foreign derivation; Merodak, a Babylonian idol; Merodach. Compare מְרֹאדַךְ בַּלְאָדָן.

Hebrew H4794 mᵉrûwtsâh

Original: מְרוּצָה

Meaning:
or מְרֻצָה; feminine of מֵרוֹץ; a race (the act), whether the manner or the progress; course, running. Compare מְרֻצָה.

Hebrew H4807 Mᵉrîyb Baʻal

Original: מְרִיב בַּעַל

Meaning:
from רִיב and בַּעַל; quarreller of Baal, Merib-Baal, an epithet of Gideon; Merib-baal. Compare מְרִי בַעַל.

Hebrew H4810 Mᵉrîy Baʻal

Original: מְרִי בַעַל

Meaning:
from מְרִי and בַּעַל; rebellion of (i.e. against) Baal; Meri-Baal, an epithet of Gideon; Meri-baal. Compare מְרִיב בַּעַל.

Hebrew H4811 Mᵉrâyâh

Original: מְרָיָה

Meaning:
from מָרָה; rebellion; Merajah, an Israelite; Meraiah. Compare יִמְרָה.

Hebrew H4861 Mishʼâl

Original: מִשְׁאָל

Meaning:
from שָׁאַל; request; Mishal, a place in Palestine; Mishal, Misheal. Compare מָשָׁל.

Hebrew H4911 mâshal

Original: מָשַׁל

Meaning:
denominative from מָשָׁל; to liken, i.e. (transitively) to use figurative language (an allegory, adage, song or the like); intransitively, to resemble; be(-come) like, compare, use (as a) proverb, speak (in proverbs), utter.

Hebrew H4919 Mᵉshillêmôwth

Original: מְשִׁלֵּמוֹת

Meaning:
plural from שָׁלַם; reconciliations; Meshillemoth, an Israelite; Meshillemoth. Compare מְשִׁלֵּמִית.

Hebrew H4921 Mᵉshillêmîyth

Original: מְשִׁלֵּמִית

Meaning:
from שָׁלַם; reconciliation; Meshillemith, an Israelite; Meshillemith. Compare מְשִׁלֵּמוֹת.

Hebrew H4996 Nôʼ

Original: נֹא

Meaning:
of Egyptian origin; No (i.e. Thebes), the capital of Upper Egypt; No. Compare אָמוֹן.

Hebrew H5117 nûwach

Original: נוּחַ

Meaning:
a primitive root; to rest, i.e. settle down; used in a great variety of applications, literal and figurative, intransitive, transitive and causative (to dwell, stay, let fall, place, let alone, withdraw, give comfort, etc.); cease, be confederate, lay, let down, (be) quiet, remain, (cause to, be at, give, have, make to) rest, set down. Compare יָנִים.

Hebrew H5131 nôwph

Original: נוֹף

Meaning:
from נוּף; elevation; situation. Compare נֹף.

Hebrew H5154 nᵉchûwshâh

Original: נְחוּשָׁה

Meaning:
or נְחֻשָׁה; feminine of נָחוּשׁ; copper; brass, steel. Compare נָחָשׁ.

Hebrew H5159 nachălâh

Original: נַחֲלָה

Meaning:
from נָחַל (in its usual sense); properly, something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion; heritage, to inherit, inheritance, possession. Compare נַחַל.

Hebrew H5224 Nᵉkôw

Original: נְכוֹ

Meaning:
probably of Egyptian origin; Neko, an Egyptian king; Necho. Compare פַּרְעֹה נְכֹה.

Hebrew H5249 Nimrîym

Original: נִמְרִים

Meaning:
plural of a masculine corresponding to נִמְרָה; clear waters; Nimrim, a place East of the Jordan; Nimrim. Compare בֵּית נִמְרָה.

Hebrew H5483 çûwç

Original: סוּס

Meaning:
or סֻס; from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight); crane, horse (-back, -hoof). Compare פָּרָשׁ.

Hebrew H5488 çûwph

Original: סוּף

Meaning:
probably of Egyptian origin; a reed, especially the papyrus; flag, Red (sea), weed. Compare סוּף.

Hebrew H5537 çâlâʼ

Original: סָלָא

Meaning:
a primitive root; to suspend in a balance, i.e. weigh; compare.

Hebrew H5589 çᵉʻappâh

Original: סְעַפָּה

Meaning:
feminine of סָעִיף; a twig; bough, branch. Compare סַרְעַפָּה.

Hebrew H5593 Çaph

Original: סַף

Meaning:
the same as סַף; Saph, a Philistine; Saph. Compare סִפַּי.

Hebrew H5598 Çippay

Original: סִפַּי

Meaning:
from סַף; bason-like; Sippai, a Philistine; Sippai. Compare סַף.

Hebrew H5631 çârîyç

Original: סָרִיס

Meaning:
or סָרִס; from an unused root meaning to castrate; a eunuch; by implication, valet (especially of the female apartments), and thus, a minister of state; chamberlain, eunuch, officer. Compare רַב־סָרִיס.

Hebrew H5645 ʻâb

Original: עָב

Meaning:
(masculine and feminine); from עוּב; properly, an envelope, i.e. darkness (or density, 2 Chronicles 4:17); specifically, a (scud) cloud; also a copse; clay, (thick) cloud, [idiom] thick, thicket. Compare עֲבִי.

Hebrew H5655 ʻAbdᵉʼêl

Original: עַבְדְּאֵל

Meaning:
from עָבַד and אֵל; serving God; Abdeel, an Israelite; Abdeel. Compare עַבְדִיאֵל.

Hebrew H5658 ʻAbdôwn

Original: עַבְדוֹן

Meaning:
from עָבַד; servitude; Abdon, the name of a place in Palestine and of four Israelites; Abdon. Compare עֶבְרֹן.

Hebrew H5661 ʻAbdîyʼêl

Original: עַבְדִיאֵל

Meaning:
from עֶבֶד and אֵל; servant of God; Abdiel, an Israelite; Abdiel. Compare עַבְדְּאֵל.

Hebrew H5672 ʻăbîy

Original: עֲבִי

Meaning:
or עֳבִי]; from עָבָה; density, i.e. depth or width; thick(-ness). Compare עָב.

Hebrew H5712 ʻêdâh

Original: עֵדָה

Meaning:
feminine of עֵד in the original sense of fixture; a stated assemblage (specifically, a concourse, or generally, a family or crowd); assembly, company, congregation, multitude, people, swarm. Compare עֵדָה.

Hebrew H5713 ʻêdâh

Original: עֵדָה

Meaning:
feminine of עֵד in its techn. sense; testimony; testimony, witness. Compare עֵדָה.

Hebrew H5714 ʻIddôw

Original: עִדּוֹ

Meaning:
or עִדּוֹא; or עִדִּיא; from עָדָה; timely; Iddo (or Iddi), the name of five Israelites; Iddo. Compare יִדּוֹ, יֶעְדִּי.

Hebrew H5769 ʻôwlâm

Original: עוֹלָם

Meaning:
or עֹלָם; from עָלַם; properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always; alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-)) ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world ([phrase] without end). Compare נֶצַח, עַד.

Hebrew H5815 ʻĂzîyʼêl

Original: עֲזִיאֵל

Meaning:
from עוּז and אֵל; strengthened of God; Aziel, an Israelite; Aziel. Compare יַעֲזִיאֵל.

Hebrew H5827 ʻEzer

Original: עֶזֶר

Meaning:
from עָזַר; help; Ezer, the name of two Israelites; Ezer. Compare עֵזֶר.

Hebrew H5829 ʻÊzer

Original: עֵזֶר

Meaning:
the same as עֵזֶר; Ezer, the name of four Israelites; Ezer. Compare עֶזֶר.

Hebrew H5881 ʻÊynân

Original: עֵינָן

Meaning:
from עַיִן; having eyes; Enan, an Israelite; Enan. Compare חֲצַר עֵינָן.

Hebrew H5912 ʻÂkân

Original: עָכָן

Meaning:
from an unused root meaning to trouble; troublesome; Akan, an Israelite; Achan. Compare עָכָר.

Hebrew H5917 ʻÂkâr

Original: עָכָר

Meaning:
from עָכַר; troublesome; Akar, an Israelite; Achar. Compare עָכָן.

Hebrew H5952 ʻallîyth

Original: עַלִּית

Meaning:
from עָלָה; a second-story room; chamber. Compare עֲלִיָּה.

Hebrew H6035 ʻânâv

Original: עָנָו

Meaning:
or (by intermixture with עָנִי) עָנָיו; from עָנָה; depressed (figuratively), in mind (gentle) or circumstances (needy, especially saintly); humble, lowly, meek, poor. Compare עָנִי.

Hebrew H6130 ʻÂqân

Original: עָקָן

Meaning:
from an unused root meaning to twist; tortuous; Akan, an Idummaean; Akan. Compare יַעֲקָן.

Hebrew H6186 ʻârak

Original: עָרַךְ

Meaning:
a primitive root; to set in a row, i.e. arrange, put in order (in a very wide variety of applications); put (set) (the battle, self) in array, compare, direct, equal, esteem, estimate, expert (in war), furnish, handle, join (battle), ordain, (lay, put, reckon up, set) (in) order, prepare, tax, value.

Hebrew H6450 Paç Dammîym

Original: פַּס דַּמִּים

Meaning:
from פַּס and the plural of דָּם; palm (i.e. dell) of bloodshed; Pas-Dammim, a place in Palestine; Pas-dammim. Compare אֶפֶס דַּמִּים.

Hebrew H6512 pêrâh

Original: פֵּרָה

Meaning:
from פּוּר; a hole (as broken, i.e. dug); [phrase] mole. Compare חֲפֹר.

Hebrew H6714 Tsôchar

Original: צֹחַר

Meaning:
from the same as צַחַר; whiteness; Tsochar, the name of a Hittite and of an Israelite; Zohar. Compare יִצְחַר.

Hebrew H6735 tsîyr

Original: צִיר

Meaning:
from צוּר; a hinge (as pressed in turning); also a throe (as a phys. or mental pressure); also a herald or erranddoer (as constrained by the principal); ambassador, hinge, messenger, pain, pang, sorrow. Compare צִיר.

Hebrew H6749 tsâlal

Original: צָלַל

Meaning:
a primitive root; properly, to tumble down, i.e. settle by awaving motion; sink. Compare צָלַל, צָלַל.

Hebrew H6837 Tsiphyôwn

Original: צִפְיוֹן

Meaning:
from צָפָה; watch-tower; Tsiphjon, an Israelite; Ziphion. Compare צְפוֹן.

Hebrew H6874 Tsᵉrîy

Original: צְרִי

Meaning:
the same as צְרִי; Tseri, an Israelite; Zeri. Compare יִצְרִי.

Hebrew H6909 Qabtsᵉʼêl

Original: קַבְצְאֵל

Meaning:
from קָבַץ and אֵל; God has gathered; Kabtseel, a place in Palestine; Kabzeel. Compare יְקַבְצְאֵל.

Hebrew H6924 qedem

Original: קֶדֶם

Meaning:
or קֵדְמָה; from קָדַם; the front, of place (absolutely, the fore part, relatively the East) or time (antiquity); often used adverbially (before, anciently, eastward); aforetime, ancient (time), before, east (end, part, side, -ward), eternal, [idiom] ever(-lasting), forward, old, past. Compare קִדְמָה.

Hebrew H6946 Qâdêsh

Original: קָדֵשׁ

Meaning:
the same as קָדֵשׁ; sanctuary; Kadesh, a place in the Desert; Kadesh. Compare קָדֵשׁ בַּרְנֵעַ.

Hebrew H6957 qav

Original: קַו

Meaning:
or קָו; from קָוָה (compare קָוֶה); a cord (as connecting), especially formeasuring; figuratively, a rule; also a rim, a musical string or accord; line. Compare קַו־קַוlemma קַו־קַי yod, corrected to קַו־קַו.

Hebrew H7024 Qîyr

Original: קִיר

Meaning:
the same as קִיר; fortress; Kir, a place in Assyrian; also one in Moab; Kir. Compare קִיר חֶרֶשׂ.

Hebrew H7057 qimmôwsh

Original: קִמּוֹשׁ

Meaning:
or קִימוֹשׁ; from an unused root meaning to sting; a prickly plant; nettle. Compare קִמָּשׁוֹן.

Hebrew H7067 qannâʼ

Original: קַנָּא

Meaning:
from קָנָא; jealous; jealous. Compare קַנּוֹא.

Hebrew H7101 qâtsîyn

Original: קָצִין

Meaning:
from קָצָה in the sense of determining; a magistrate (as deciding) or other leader; captain, guide, prince, ruler. Compare עֵת קָצִין.

Hebrew H7201 râʼâh

Original: רָאָה

Meaning:
from רָאָה; a bird of prey (probably the vulture, from its sharp sight); glede. Compare דָּאָה.

Hebrew H7600 shaʼănân

Original: שַׁאֲנָן

Meaning:
from שָׁאַן; secure; in a bad sense, haughty; that is at ease, quiet, tumult. Compare שַׁלְאֲנָן.

Hebrew H7641 shibbôl

Original: שִׁבֹּל

Meaning:
or (feminine) שִׁבֹּלֶת; from the same as שֹׁבֶל; a stream (as flowing); also an ear of grain (as growing out); by analogy, a branch; branch, channel, ear (of corn), (water-)flood, Shibboleth. Compare סִבֹּלֶת.

Hebrew H7651 shebaʻ

Original: שֶׁבַע

Meaning:
or (masculine) (שִׁבְעָה); from שָׁבַע; a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number; ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen, -teenth), -th, times). Compare שִׁבְעָנָה.

Hebrew H7675 shebeth

Original: שֶׁבֶת

Meaning:
infinitive of יָשַׁב; properly, session; but used also concretely, an abode or locality; place, seat. Compare יֹשֵׁב בַּשֶּׁבֶת.

Hebrew H7716 seh

Original: שֶׂה

Meaning:
or שֵׂי; probably from שָׁאָה through the idea of pushing out to graze; a member of a flock, i.e. a sheep or goat; (lesser, small) cattle, ewe, goat, lamb, sheep. Compare זֶה.

Hebrew H7737 shâvâh

Original: שָׁוָה

Meaning:
a primitive root; properly, to level, i.e. equalize; figuratively, to resemble; by implication, to adjust (i.e. counterbalance, be suitable, compose, place, yield, etc.); avail, behave, bring forth, compare, countervail, (be, make) equal, lay, be (make, a-) like, make plain, profit, reckon.

Hebrew H7969 shâlôwsh

Original: שָׁלוֹשׁ

Meaning:
or שָׁלֹשׁ; masculine שְׁלוֹשָׁה; or שְׁלֹשָׁה; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thrice; [phrase] fork, [phrase] often(-times), third, thir(-teen, -teenth), three, [phrase] thrice. Compare שָׁלִישׁ.

Hebrew H7970 shᵉlôwshîym

Original: שְׁלוֹשִׁים

Meaning:
or שְׁלֹשִׁים; multiple of שָׁלוֹשׁ; thirty; or (ordinal) thirtieth; thirty, thirtieth. Compare שָׁלִישׁ.

Hebrew H7974 Shelach

Original: שֶׁלַח

Meaning:
the same as שֶׁלַח; Shelach, a postdiluvian patriarch; Salah, Shelah. Compare שִׁלֹחַlemma שִׁלֹּחַ extra dagesh, corrected to שִׁלֹחַ.

Hebrew H8009 Salmâh

Original: שַׂלְמָה

Meaning:
the same as שַׂלְמָה; clothing; Salmah, an Israelite; Salmon. Compare שַׂלְמוֹן.

Hebrew H8012 Salmôwn

Original: שַׂלְמוֹן

Meaning:
from שַׂלְמָה; investiture; Salmon, an Israelite; Salmon. Compare שַׂלְמָה.

Hebrew H8013 Shᵉlômôwth

Original: שְׁלֹמוֹת

Meaning:
feminine plural of שָׁלוֹם; pacifications; Shelomoth, the name of two Israelites; Shelomith (from the margin), Shelomoth. Compare שְׁלֹמִית.

Hebrew H8020 Shalman

Original: שַׁלְמַן

Meaning:
of foreign derivation; Shalman, a king apparently of Assyria; Shalman. Compare שַׁלְמַנְאֶסֶר.

Hebrew H8039 Shimʼâh

Original: שִׁמְאָה

Meaning:
perhaps for שִׁמְעָה; Shimah, an Israelite; Shimah. Compare שִׁמְאָם.

Hebrew H8069 Shâmîyr

Original: שָׁמִיר

Meaning:
the same as שָׁמִיר; Shamir, the name of two places in Palestine; Shamir. Compare שָׁמוּר.

Hebrew H8071 simlâh

Original: שִׂמְלָה

Meaning:
perhaps by permutation for the feminine of סֶמֶל (through the idea of a cover assuming the shape of the object beneath); a dress, especially a mantle; apparel, cloth(-es, -ing), garment, raiment. Compare שַׂלְמָה.

Hebrew H8321 sôrêq

Original: שֹׂרֵק

Meaning:
or שׂוֹרֵק; and (feminine) שֹׂרֵקָה; from שָׁרַק in the sense of redness (compare שָׂרֻק); a vine stock (properly, one yielding purple grapes, the richest variety); choice(-st, noble) wine. Compare שָׂרוּק.

Hebrew H8331 sharshâh

Original: שַׁרְשָׁה

Meaning:
from שָׁרַשׁ; a chain (as rooted, i.e. linked); chain. Compare שַׁרְשְׁרָה.

Hebrew H8434 Tôwlâd

Original: תּוֹלָד

Meaning:
from יָלַד; posterity; Tolad, a place in Palestine; Tolad. Compare אֶלְתּוֹלַד.

Hebrew H8524 tâlal

Original: תָּלַל

Meaning:
a primitive root; to pile up, i.e. elevate; eminent. Compare הָתַל.

Hebrew H8565 tan

Original: תַּן

Meaning:
from an unused root probably meaning to elongate; a monster (as preternaturally formed), i.e. a sea-serpent (or other huge marine animal); also a jackal (or other hideous land animal); dragon, whale. Compare תַּנִּין.

Verses containing this word showing 4 of 4
Isaiah 40:18 To whom then will ye liken God? or what likeness will ye compare unto him? Open
Isaiah 46:5 To whom will ye liken me, and make me equal, and compare me, that we may be like? Open
Mark 4:30 And he said, Whereunto shall we liken the kingdom of God? or with what comparison shall we compare it? Open
2 Corinthians 10:12 For we dare not make ourselves of the number, or compare ourselves with some that commend themselves: but they measuring themselves by themselves, and comparing themselves among themselves, are not wise. Open

ChurchVault

Does your church need finance management?

Track offerings, tithes, expenses and branch finances with ChurchVault — built for African churches. Free Starter plan, simple Naira billing via Paystack.

Scroll to Top