Free Bible Study
Read the Bible and study words without AI dependency.
Pastor OS stores public-domain Bible text locally. Open a passage, search a word, and click words in the verses to study them.
Bible Reader
Open a passage or search a Bible word.
Stored locally inside Pastor OS. No AI credits needed for reading and basic word search.
Word Study
Care
Priority Greek/Hebrew Meanings
Curated theological matches are ranked first where available. Loose dictionary matches are kept collapsed below.
Greek G275 amérimnos
Original: ἀμέριμνος
Meaning:
from Α (as a negative particle) and μέριμνα; not anxious:--without care(-fulness), secure.
Notes:
KJV/AV rendering: not anxious:--without care(-fulness), secure.
Greek G472 antéchomai
Original: ἀντέχομαι
Meaning:
from ἀντί and the middle voice of ἔχω; to hold oneself opposite to, i.e. (by implication) adhere to; by extension to care for:--hold fast, hold to, support.
Notes:
KJV/AV rendering: by extension to care for:--hold fast, hold to, support.
Greek G1959 epimeléomai
Original: ἐπιμελέομαι
Meaning:
middle voice from ἐπί and the same as μέλω; to care for (physically or otherwise):--take care of.
Notes:
KJV/AV rendering: to care for (physically or otherwise):--take care of.
Greek G3191 meletáō
Original: μελετάω
Meaning:
from a presumed derivative of μέλω; to take care of, i.e. (by implication) revolve in the mind:--imagine, (pre-)meditate.
Notes:
KJV/AV rendering: to take care of, i.e. (by implication) revolve in the mind:--imagine, (pre-)meditate.
Greek G3199 mélō
Original: μέλω
Meaning:
a primary verb; to be of interest to, i.e. to concern (only third person singular present indicative used impersonally, it matters):--(take) care.
Notes:
KJV/AV rendering: to be of interest to, i.e. to concern (only third person singular present indicative used impersonally, it matters):--(take) care.
View all related original-language entries 14 more
Greek G3309 merimnáō
Original: μεριμνάω
Meaning:
from μέριμνα; to be anxious about:--(be, have) care(-ful), take thought.
Greek G3338 metaméllomai
Original: μεταμέλλομαι
Meaning:
from μετά and the middle voice of μέλω; to care afterwards, i.e. regret:--repent (self).
Greek G4049 perispáō
Original: περισπάω
Meaning:
from περί and σπάω; to drag all around, i.e. (figuratively) to distract (with care):--cumber.
Greek G4305 promerimnáō
Original: προμεριμνάω
Meaning:
from πρό and μεριμνάω; to care (anxiously) in advance:--take thought beforehand.
Greek G4307 prónoia
Original: πρόνοια
Meaning:
from προνοέω; forethought, i.e. provident care or supply:--providence, provision.
Greek G4710 spoudḗ
Original: σπουδή
Meaning:
from σπεύδω; "speed", i.e. (by implication) despatch, eagerness, earnestness:--business, (earnest) care(-fulness), diligence, forwardness, haste.
Greek G5426 phronéō
Original: φρονέω
Meaning:
from φρήν; to exercise the mind, i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by implication, to be (mentally) disposed (more or less earnestly in a certain direction); intensively, to interest oneself in (with concern or obedience):--set the affection on, (be) care(-ful), (be like-, + be of one, + be of the same, + let this) mind(-ed), regard, savour, think.
Hebrew H983 beṭach
Original: בֶּטַח
Meaning:
from בָּטַח; properly, a place of refuge; abstract, safety, both the fact (security) and the feeling (trust); often (adverb with or without preposition) safely; assurance, boldly, (without) care(-less), confidence, hope, safe(-ly, -ty), secure, surely.
Hebrew H1674 dᵉʼâgâh
Original: דְּאָגָה
Meaning:
from דָּאַג; anxiety; care(-fulness), fear, heaviness, sorrow.
Hebrew H1697 dâbâr
Original: דָּבָר
Meaning:
from דָבַר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause; act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work.
Hebrew H1875 dârash
Original: דָּרַשׁ
Meaning:
a primitive root; properly, to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship; ask, [idiom] at all, care for, [idiom] diligently, inquire, make inquisition, (necro-) mancer, question, require, search, seek (for, out), [idiom] surely.
Hebrew H2731 chărâdâh
Original: חֲרָדָה
Meaning:
feminine of חָרֵד; fear, anxiety; care, [idiom] exceedingly, fear, quaking, trembling.
Hebrew H3820 lêb
Original: לֵב
Meaning:
a form of לֵבָב; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything; [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom.
Hebrew H7760 sûwm
Original: שׂוּם
Meaning:
or שִׂים; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically); [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work.
Verses containing this word showing 19 of 19
ChurchVault
Does your church need finance management?
Track offerings, tithes, expenses and branch finances. One plan — ₦10,000/month — every feature included. Naira billing via Paystack.
Pastor OS
Build your official ministry media hub.
Publish sermons, organize public media, grow discoverability, and prepare your church for PastorVault, finance, follow-up and discipleship tools.