Curated theological matches are ranked first where available. Loose dictionary matches are kept collapsed below.
Greek G299 ámōmos
Original: ἄμωμος
Meaning:
from Α (as a negative particle) and μῶμος; unblemished (literally or figuratively):--without blame (blemish, fault, spot), faultless, unblamable.
Notes:
KJV/AV rendering: unblemished (literally or figuratively):--without blame (blemish, fault, spot), faultless, unblamable.
Greek G1690 embrimáomai
Original: ἐμβριμάομαι
Meaning:
from ἐν and (to snort with anger); to have indignation on, i.e. (transitively) to blame, (intransitively) to sigh with chagrin, (specially) to sternly enjoin:--straitly charge, groan, murmur against.
Notes:
KJV/AV rendering: to have indignation on, i.e. (transitively) to blame, (intransitively) to sigh with chagrin, (specially) to sternly enjoin:--straitly charge, groan, murmur against.
Greek G3201 mémphomai
Original: μέμφομαι
Meaning:
middle voice of an apparently primary verb; to blame:--find fault.
Notes:
KJV/AV rendering: to blame:--find fault.
Greek G3437 momphḗ
Original: μομφή
Meaning:
from μέμφομαι; blame, i.e. (by implication), a fault:--quarrel.
Notes:
KJV/AV rendering: blame, i.e. (by implication), a fault:--quarrel.
Hebrew H2398 châṭâʼ
Original: חָטָא
Meaning:
a primitive root; properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn; bear the blame, cleanse, commit (sin), by fault, harm he hath done, loss, miss, (make) offend(-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, (cause, make) sin(-ful, -ness), trespass.
Notes:
KJV/AV rendering: bear the blame, cleanse, commit (sin), by fault, harm he hath done, loss, miss, (make) offend(-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, (cause, make) sin(-ful, -ness), trespass.