Curated theological matches are ranked first where available. Loose dictionary matches are kept collapsed below.
Greek G2983 lambánō
Original: λαμβάνω
Meaning:
a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas δέχομαι is rather subjective or passive, to have offered to one; while αἱρέομαι is more violent, to seize or remove)):--accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
Notes:
KJV/AV rendering: while αἱρέομαι is more violent, to seize or remove)):--accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
Hebrew H2974 yâʼal
Original: יָאַל
Meaning:
a primitive root (probably rather the same as יָאַל through the idea of mental weakness); properly, to yield, especially assent; hence (pos.) to undertake as an act of volition; assay, begin, be content, please, take upon, [idiom] willingly, would.
Notes:
KJV/AV rendering: assay, begin, be content, please, take upon, [idiom] willingly, would.
Hebrew H5254 nâçâh
Original: נָסָה
Meaning:
a primitive root; to test; by implication, to attempt; adventure, assay, prove, tempt, try.
Notes:
KJV/AV rendering: adventure, assay, prove, tempt, try.